Greif, Inc. révise ses prévisions pour l'exercice 2012

Date: 2012-08-15

DELAWARE, Ohio (15 août 2012) - Greif, Inc. (NYSE: GEF, GEF.B) a annoncé aujourd'hui la révision de ses prévisions pour l'exercice 2012, qui se terminera le 31 octobre 2012. EBITDA (résultat avant intérêts, impôts et amortissements) et l’amortissement) devrait s’élever à 445 millions de dollars, contre 465 millions de dollars, contre 525 millions de dollars précédemment. Cette diminution est principalement due à des volumes plus faibles que prévu.

Les volumes du troisième trimestre de 2012 des activités d’emballage industriel rigide et de produits flexibles de la société ont été inférieurs aux attentes, principalement en raison de conditions de marché moins favorables que prévu. Certains signes de raffermissement du marché en Europe semblent se produire, mais à un rythme plus lent que celui attendu par la société au début de l’année. Il semble que les marchés rigides de l’emballage dans d’autres régions du monde soient maintenant touchés. En outre, la composition géographique des résultats se traduira pour le troisième trimestre 2012 par un taux d'imposition comptable plus élevé que celui prévu par la société.

Les conditions économiques susmentionnées devraient également avoir une incidence sur les résultats du quatrième trimestre de 2012 et ont été incluses dans les prévisions révisées de l'exercice 2012.

La direction estime que la société continuera de générer des flux de trésorerie opérationnels suffisants pour supporter des dividendes en espèces trimestriels conformes aux pratiques antérieures et aux réinvestissements dans les activités.

La société prévoit de publier ses résultats financiers du troisième trimestre 2012 sur Aug. 29 décembre 2012, après la clôture du marché. Une téléconférence est prévue le 30 août 2012 à 10h00, heure de l'Est, pour discuter de ces résultats.

Énoncés prospectifs

Toutes les déclarations, autres que les déclarations de faits historiques, incluses dans ce communiqué de presse, y compris, sans limitation, les déclarations concernant notre situation financière future, notre stratégie commerciale, les budgets, les coûts projetés, les objectifs et les projets de la direction pour les opérations futures, sont des déclarations prospectives. au sens de l'article 27A de la Securities Act de 1933, telle que modifiée, et de l'article 21E de la Securities Exchange Act de 1934, telle que modifiée. Les déclarations prospectives peuvent généralement être identifiées à l’aide de termes prospectifs tels que «peut», «sera», «s’attend», «avoir l’intention», «estimer», «anticiper», «projeter», «croire», «Continuer», «sur la bonne voie» ou «cible», son négatif, ses variations ou une terminologie similaire. Toutes les déclarations prospectives faites dans ce communiqué de presse sont basées sur les informations actuellement disponibles au management. Bien que nous estimions que les attentes reflétées dans les déclarations prospectives reposent sur une base raisonnable, nous ne pouvons garantir que ces attentes se révéleront exactes. Les déclarations prospectives sont soumises à des risques et à des incertitudes susceptibles d’entraîner desles événements ou les résultats diffèrent sensiblement de ceux exprimés ou sous-entendus dans les déclarations. Parmi les risques et incertitudes pouvant entraîner une différence, on peut citer, sans toutefois s'y limiter, les éléments suivants: (i) la difficile économie mondiale actuelle et future pourrait avoir une incidence défavorable sur nos activités; (ii) nos activités ont toujours été sensibles aux changements de la conjoncture économique ou commerciale en général; (iii) nos activités sont soumises aux risques de change et aux risques politiques qui pourraient avoir une incidence défavorable sur nos résultats d'exploitation; (iv) la consolidation continue de notre clientèle et de nos fournisseurs pourrait intensifier la pression sur les prix; (v) nous exerçons nos activités dans des secteurs hautement concurrentiels; (vi) notre entreprise est sensible à l'évolution des demandes de l'industrie; (vii) les fluctuations et les pénuries de prix des matières premières et de l'énergie pourraient avoir une incidence défavorable sur nos activités de fabrication et nos coûts; (viii) nous pourrions rencontrer des difficultés découlant d’acquisitions; (ix) nous pourrions encourir des coûts de restructuration supplémentaires et rien ne garantit que nos efforts de réduction des coûts seront couronnés de succès; (x) les initiatives de la législation fiscale ou la remise en cause de nos positions fiscales peuvent avoir une incidence défavorable sur nos résultats financiers ou notre situation financière; (xi) plusieurs opérations sont menées par des coentreprises que nous ne pouvons pas exploiter uniquement à notre avantage; (xii) notre capacité à attirer, perfectionner et fidéliser des employés, des gestionnaires et des dirigeants talentueux est essentielle à notre succès; (xiii) nos arrêts de travail et d’autres problèmes de relations de travail pourraient avoir une incidence défavorable sur notre entreprise;(xiv) nous pourrions subir des pertes qui pourraient ne pas être couvertes en totalité ou en partie par des réserves d’assurance existantes ou une couverture d’assurance; (xv) nos activités dépendent des opérations ininterrompues de nos installations, de nos systèmes et de nos fonctions commerciales, y compris de notre technologie de l'information et d'autres systèmes commerciaux; xvi) la législation / la réglementation relative au changement climatique et aux questions d’environnement, de santé et de sécurité, ainsi que les recours en responsabilité du fait des produits pourraient avoir une incidence défavorable sur nos activités et notre performance financière; (xvii) les changements climatiques peuvent avoir une incidence défavorable sur nos activités et notre performance financière; (xviii) nous pourrions encourir des amendes ou des pénalités, une atteinte à la réputation ou d’autres conséquences défavorables si nos employés, agents ou partenaires commerciaux enfreignent ou prétendaient avoir enfreint des lois anti-corruption, de concurrence ou autres; (xix) la fréquence et le volume de nos ventes de bois d’œuvre et de terres boisées auront une incidence sur notre performance financière; et (xx) l’évolution des résultats de l’entreprise pourrait avoir une incidence sur nos taux d’impôt comptables. Les risques décrits ci-dessus ne sont pas exhaustifs et, compte tenu de ces risques et incertitudes éventuels, les investisseurs ne devraient pas se fier indûment aux déclarations prospectives pour prévoir les résultats réels. Pour une analyse détaillée des principaux risques et incertitudes pouvant entraîner une différence significative entre nos résultats réels et ceux projetés, voir «Facteurs de risque» dans la partie I, rubrique 1A de notre formulaire 10-K pour l’exercice clos le 31 octobre 2011. et nos autres dépôts avec le SeCurities and Exchange Commission. Toutes les déclarations prospectives faites dans le présent communiqué de presse sont expressément qualifiées dans leur intégralité par référence à de tels facteurs de risque. Sauf dans la mesure limitée requise par la loi en vigueur, nous n’assumons aucune obligation de mettre à jour ou de réviser les déclarations prospectives, que ce soit à la suite de nouvelles informations, d’événements futurs ou autrement.

Chiffres clés

254 Sites dans 41 pays greif key-figure image-1
16,000 Employés greif key-figure image-2
140 Années d'expérience greif key-figure image-3